No exact translation found for "برومو الميثان"


Examples
  • Examen de questions concernant le respect du Protocole
    مسألة الامتثال قيد الاستعراض: الانحراف الظاهري في استهلاك برومو كلورو الميثان
  • La Partie avait signalé une consommation de halons en 2005 de 20,1 tonnes PDO, une quantité non conforme à son obligation au titre du Protocole de ramener sa consommation de halons pour l'année considérée à 8,9 tonnes PDO au maximum.
    ولم تستورد مادة برومو كلورو الميثان في جنوب أفريقيا عام 2005.
  • La décision invitait aussi instamment les Parties, conformément à la décision X/8, à faire rapport au Secrétariat sur leur production et consommation de trifluoroiodométhane, de 1,2-dibromoéthane, de bromoéthane et d'autres substances anthropiques à durée de vie très brève; de demander au Secrétariat, conformément à la décision XIII/5, de mettre à jour la liste des nouvelles substances appauvrissant la couche d'ozone indiquée par les Parties afin de faire écho aux informations communiquées par les Parties concernant leur production et consommation de trifluoroiodométhane, de 1,2-dibromoéthane, de bromoéthane et d'autres substances anthropiques à durée de vie très brève; et, à l'issue de l'application des décisions IX/24 et X/8, de déconseiller la production, la commercialisation et l'utilisation du trifluoroiodométhane et d'autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève aussi longtemps que ces substances pourront présenter une menace importante pour la couche d'ozone.
    كما أن المقرر حث الأطراف على أن تبلغ الأمانة، وفقا للمقرر 10/8، عن إنتاجها واستهلاكها من ثلاثي فلوريد أيودين الميثان وثنائي برومو الميثان- 1 و2 وبرومو الميثان وغيرها من المواد القصيرة العمر للغاية المنتجة اصطناعيا؛ وطلب إلى الأمانة أن تحدث، وفقا للمقرر 13/5، قائمة المواد الجديدة المستنفدة للأوزون التي تبلغ عنها الأطراف بحيث تعكس القائمة ما تبلغ به الأطراف من معلومات عن إنتاجها واستهلاكها من ثلاثي فلوريد أيودين الميثان وثنائي برومو الميثان- 1 و2 وبرومو الميثان وغيرها من المواد القصيرة العمر للغاية المنتجة اصطناعيا، وأن تثني، في أعقاب تطبيق القرارين 9/24 و 10/8، عن إنتاج وتسويق واستخدام ثلاثي فلوريد أيودين الميثان وغيره من المواد القصيرة العمر للغاية المستنفدة للأوزون طالما أن هناك إمكانية بأن تخلق تلك المواد خطرا بالغا على طبقة الأوزون.
  • Il a signalé que la consommation du bromochlorométhane requis pour calibrer les instruments utilisés pour la détection de cette substance était extrêmement infime.
    وأشار إلى أن استهلاك البرومو كلورو ميثان اللازم لمعايرة الأدوات التي تستخدم في اكتشاف ذات المادة الكيميائية، كان ضئيلاً جداً.
  • La décision XVI/6 avait approuvé le cadre comptable recommandé par le Groupe. Dans la décision XVI/2, la seizième Réunion des Parties avait accordé à la Suisse une dérogation de 7 tonnes métriques pour utilisations critiques du bromure de méthyle pour 2006.
    وأوضح الطرف للجنة التنفيذ بأن برومو كلورو الميثان قد استخدم في السنتين كعامل تصنيع لإنتاج مادة السولتاميسيللين.
  • Recommandation Le Comité a donc convenu :
    وقد تضمن المقرر 10/14 الصادر عن اجتماع الأطراف العاشر ترتيبات لاستبعاد كميات برومو كلورو الميثان التي تنتج أو تستورد للاستخدام كعوامل تصنيع من حسابات إنتاج واستهلاك تركيا غير أن استبعاد هذه الكميات يقتضي إضافة استخدام برومو كلورو الميثان في إنتاج السولتاميسيللين إلى قائمة عوامل التصنيع المعترف بها، ويتعين على الطرف ألا يتجاوز مستويات انبعاثات برومو كلورو الميثان المتفق عليها مع اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف.
  • Le représentant du Canada a expliqué qu'il avait autorisé l'importation de bromochlorométhane en très petites quantités, dans de petites fioles, au bénéfice d'une société pharmaceutique qui s'en servait pour calibrer des instruments de laboratoire.
    أوضح ممثل كندا بأن بلاده سمحت باستيراد البرومو كلورو ميثان بكميات محدودة للغاية للاستخدام بواسطة شركة صيدلانية في معايرة المعدات المختبرية.
  • Dans une correspondance datée du 16 mai 2007, la Somalie avait informé le Secrétariat de son intention de soumettre un plan d'action pour les halons au plus tard le 6 juin 2007.
    أبلغت جنوب أفريقيا أمانة الأوزون في رسالة مؤرخة 13 شباط/فبراير 2007 بأن استهلاكها من برومو كلورو الميثان في 2005 يمثل خطأً في إدخال البيانات.
  • Conformément à la décision XVII/13 de la dix-septième Réunion des Parties sur l'utilisation du tétrachlorure de carbone en laboratoire ou à des fins d'analyse par les Parties visées à l'article 5, la trente-septième réunion du Comité d'application avait convenu de reporter à 2007 l'examen de la situation de l'ex-République yougoslave de Macédoine au regard des mesures de réglementation du tétrachlorure de carbone prévues par le Protocole.
    وتضمنت خطة أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2007 - 2009 مساعدات امتثال خاصة في مجال التخلص من برومو كلورو الميثان بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، وللتوعية.
  • Ces applications avaient été incorporées dans la liste non exhaustive de catégories et d'exemples d'utilisations en laboratoire adoptée par la septième Réunion des Parties.
    وإذ تشير مع التقدير إلى التفسير الذي قدمته تركيا بشأن الإنحرافات والتي أوضحت فيه أن ما استهلكته من برومو كلورو الميثان قد استخدم لإنتاج السولتاميسيللين،